みなさんは「ハオチー」と言う言葉をご存知でしょうか?
中国語を少しでもやったことのある方なら
聞き覚えがあるかもしれません。
中国語で意味は「おいしい」
「ハオチー?(語尾を上げる)」になると「おいしい?」です。
それは明け方の4時ごろでした。
徹夜明けでテレビをつけっぱなしにしていると
海外を特集した
ニュースっぽいものをやっていました。
ニュースの主題は
中国人の朝食が洋風化して
チーズやバターの生産が追いつかない
というものでした。
「へー」と思いながら見ていると
若い現地リポーターが通訳もつけずに
朝食中の一軒の家にインタビューに来ています。
小さな女の子が
パンとチーズの朝食をとっています。
「○○ちゃんは毎日チーズを食べているそうですが
飽きないのでしょうか。
聞いてみましょう」
そして女の子にマイクを向け
「ハオチー?」
「ハオチー!」
その直後、そのリポーターは視聴者に向け言いました。
「毎日チーズを食べても
全く飽きないそうです」
ち、違うだろ!
「おいしい」としか言ってないだろ!
これ放送していいのか?
ていうか普通の時間帯にやってたら大問題だぞ!
まだ太陽も昇っていない時間
一人で疑問にふけるひびきさんでした。
あのリポーターのその後が知りたいです。
コメント